EE811 0 Posté(e) le 19 avril 2010 Spoiler:POST INITIALAprès une demande de Nono-Senpai d'une traduction d'une pièce pour sa caisse . l'idée nous est venu de répertorier le plus possible de noms de pièces avec leurs correspondances en Anglais Partie moteur :bougies = "spark plug"fils de bougies = "spark plug wires"moteur = "engine"régulateur de pression d'essence = "fuel pressure regulator"silencieux = "muffler exhaust"sonde = "sensor"Partie transmission :embrayage = "clutch"kit d'embrayage = "clutch kit"volant moteur = "flywheel"Train roulant :barre anti-roulis = "sway bar"barre anti-rapprochement = "strut bar"disque de frein = "brake rotors" flexible de frein = "brake lines"Carrosserie :antibrouillard = "fog lamp"coffre = "trunk"feux AR = "tail lights" ou "rear light"rétroviseur = mirrorsPartie intérieur :tableau de bord = "dashboard"volant = "steering wheel"Divers :avant = "front"arrière = "rear"allégé = "lightweight" poid = "weight"silent-bloc = "bushing"verrin = "gasdamper"verrin de coffre = "trunk gasdamper"AIDE A LA RECHERCHEDans vos navigateurs internet, se trouve une fonction de recherche toute simple, mais très efficaceElle permet d'effectuer une recherche sur une page web, directement en tapant le mot que l'ont chercheEx: je cherche le mot "salut". il suffi de taper le mot dans l'outil de recherche pour que le navigateur me dirige directement dessusPour ouvrir l'outil de recherche:Mozilla Firefox : touche "ctrl + F" ... ensuite cliquez sur "suivant" ou "précédent" pour passer à un autre mot recherché dans la pageInternet Explorer : idem que FirefoxGoogle Chrome : idem aussiInfo venant d'ici : http://www.classic-sport-cars.net/spip.php?article7Déchiffrer les petites annonces ou la littérature automobile en anglais n’est pas toujours facile, d’autant que les abréviations ne sont pas rares comme dans bien d’autres domaines en anglais. MOD ne veut pas dire modèle, mais Manual OverDrive.Comme tout vocabulaire technique, le vocabulaire automobile anglophone comporte quelques particularités. Il n’est pas strictement identique pour les anglais et les américains.Les différences entre terminologie anglaise et américaine sont mentionnées avec les sigles "UK" pour les mots anglais et "US" pour les mots américains.Ce lexique anglais - français peut se lire simplement, on peut aussi s’en servir avec la fonction "recherche" de son logiciel, le mot sera alors surligné.Enfin, ceci n’est qu’un lexique technique automobile, qui plus est centré sur les voitures anciennes, pas un dictionnaire exhaustif.AABS : ABS !Absorber : amortisseurAC generator : générateur de courant alternatifAccelerator : accélérateurAccelerator cable : cable d’accélérateurAccelerator pedal : pédale d’accélérateurAccelerator pump : pompe de repriseAccumulator : (UK) accumulateur, batterieAcid level : niveau d’électrolyte (dans une batterie)Acorn nut : écrou borgneActuator : (UK) interrupteur, commutateurAdapter : adaptateurAdhesion : adhérenceAdjust : ajuster, réglerAdjustable spanner : clé à molette, clé anglaiseAdjustable wrench : clé à moletteAdjuster : vis de réglageAdjuster strut : biellette de réglageAdjustment bolt : vis de réglageAdjustment ferrule : virole de réglageAdjustment link : biellette de réglageAdjustment rod : tige de réglageAdvance ignition : avance à l’allumageAerial : antenneAerodynamic drag factor : coefficient de traînéeAir adjusting screw : vis d’admission d’airAir bleed valve : vis de purge d’airAir chamber : chambre à air, réservoir d’airAir cleaner, air filter : filtre à airAir compressor : compresseur d’air, compresseur de freinAir conditioning (AC) : climatisationAir conditioning control unit : commande de climatisationAir control : contrôle d’admission d’airAir cooling : refroidissement d’airAir correction jet : gicleur d’air d’automaticitéAir deflector : déflecteur d’airAir distribution switch : commutateur de distribution d’airAir filter : filtre à airAir flap valve : clapet d’airAir flow sensor : débitmètre d’airAir funnel : canal d’airAir inlet : entrée d’airAir leak : fuite d’airAirline : type de coupé découvrable à toit entièrement repliable et montants latéraux fixes, la 2CV Citroën est un exemple de carrosserie AirlineAir resistance : résistance aérodynamiqueAir temperature control system : système de contrôle de température d’airAirflow : débit d’airAllen key : clé AllenAllen screw : vis AllenAlloy : alliageAlternating current : courant alternatifAlternator : alternateurAlternator pulley : poulie d’alternateurAmmeter : ampèremètreAngle lock : angle de braquageAnti-clockwise : sens anti-horaireAntifreeze : antigelAnti-leaf mesh : tamis anti feuillesAnti-roll bar : barre anti-roulisAnti-rust : antirouilleAntitheft : antivolArbor : mandrinArmature coil : bobine d’inductionArmature spindle : axe d’induitArtic, Articulated Lorry : (UK) semi-remorqueAsbestos : amianteAutomatic adjustment mechanism : mécanique de rattrapage automatiqueAuxiliary air valve : électrovanne auxiliaire d’airAuxiliary shaft : arbre intermédiareAxle : essieuAxle stand : chandelleBBacklash : jeuBackplate : plaque de supportBalance weight : contrepoidsBall bearing : roulement à billesBall pein hammer : marteau à panne rondeBall valve : valve ou clapet à billBall-head bolt : boulon à tête rondeBalljoint : rotuleBalljoint separator : arrache-rotulesBarrel : barilletBase : embaseBaseplate : platineBattery : (US) batterieBattery-cable terminal : cosse de batterieBayonet joint : joint à baïonnetteBayonet socket : douille à baïonnetteBDC : Bottom Dead Center = Point Mort BasBead (for a tyre) : talon (d’un pneu)Beaded edge tyre : pneu à talonBeam : faisceauBearing : appui, roulement, palierBearing cap : chapeau de palierBearing half : demi palierBearing inner race : bague intérieure de roulementBearing journal : portée, tourillonBearing ladder : carter-palierBearing shell : coussinetBearing surface : surface d’appuiBellows : souffletBelt : courroieBelt deflection : flèche de courroieBelt drive : commande par courroieBelt tensioner : tenseur (tendeur) de courroieBent : coudéBevel pinion : pignon satelliteBevel ring gear : couronne de différentielBezel : biseau, chanfreinBi-metallic strip : lamelle bilameBig end (of a connecting rod) : tête de bielleBig end bearing : maneton, coussinet de bielleBig end cap : coupelle de tête de bielleBinder : liantBlade : lameBlade terminal : languetteBleed : purge, purgerBleed screw : vis de purgeBlow back : explosion au carburateurBlow-by : fuite de gaz autour du pistonBlower : soufflerieBody : carrosserieBody pillar : montant (pilier) de carrosserieBodyshell : caisse, carrosserieBodywork : travail de carrosserieBolt : boulonBond : lierBonded brake linings : garnitures de freins liéesBonnet (UK), hood (US) : capotBooster battery : batterie d’appointBoot : (UK) coffreBore : alésageBottom dead center : point mort basBox spanner : clé à tube, clé à pipeBrace : bride, attache, armature...Bracket : patte de fixation, supportBraided cable : cable tresséBrake : freinBrake adjustment : règlage des freinsBrake anchor plate : plaque de fixation des freinsBrake bleed nipple spanner : clé à purger les freinsBrake bleeding kit : trousse de purge des freinsBrake caliper : étrier de freinBrake disc : disque de freinBrake drum : tambour de freinBrake fluid : liquide de freinsBrake hose clamp : fixation de flexible de freinsBrake light : feu stopBrake light switch : contacteur de feu stopBrake line : tubulure de freinsBrake lining wear indicator : témoin d’usure des garnitures de freinsBrake linings : garnitures de freinsBrake master cylinder : maître-cylindreBrake pad : plaquette de freinBrake pedal : pédale de freinBrake power distributor : répartiteur de freinageBrake shoe : machoire de freinBrake spring plier : pince à ressort de freinBraked trailer : remorque freinéeBrazing : brasageBreaker : rupteurBreaker points : contacts de rupteurBreather : reniflardBroach : brocheBrush : brosse, balai, charbon de contactBTDC (Before TDC) : avant PMH (point-mort haut)Buckle : boucle (de ceinture de sécurité)Buckling : voilage (d’une roue, d’une tôle)Built-in : incorporéBulb : ampouleBulge : renflementBulkhead : (UK) paroi de séparation entre baie moteur et habitacleBulkhead grommet : passe-câble dans le tablierBumper : pare-chocsBung : bondeBurrs : bavuresBush : douille, bagueBushings : douillesButterfly valve : papillon de gazBuzzer : vibreurBy-pass : dérivationBy-pass oil cleaner : filtre à huile en dérivationCCable : câbleCable adjuster : tendeur ou vis de réglage de câbleCable casing : gaine de câbleCable clamp : pince-câbleCable grommet : joint passe-câble en caoutchoucCalibrated container : récipient mesureurCaliper : étrier de frein ou instrument de mesure type compas ou pied-à-coulisseCam : cameCam follower : poussoir d’arbre à camesCamber : carrossageCamshaft : arbre à camesCamshaft bearing : palier d’arbre à camesCamshaft cover : couvre culasse (voir rocker cover)Camshaft endfloat : jeu longitudinal de l’arbre à camesCamshaft gear : commande de distributionCamshaft pinion : pignon d’arbre à camesCamshaft sprocket : pignon d’arbre à cames (à chaîne)Canister : réservoirCap : bouchonCap nut : écrou borgneCapacitative discharging : décharge capacitativeCapped nut : écrou à chapeauCar : voitureCar radio : autoradioCarbon brush : plot de carboneCarbon deposit : calaminageCarbon removing : décalaminageCarburettor : carburateurCarburettor bowl : corps ou cuve de carburateurCarburettor jet : gicleur de carburateurCarburettor stud : goujon de carburateurCardan joint : joint de cardanCardan shaft : arbre de transmissionCardan spider : croisillon de joint de cardanCasing : boitier, logementCasing lug : ergot de carterCast : mouléCast iron : fonteCastellated nut : écrou crénelé (castle nut)Casting : coulée (action de couler une pièce)Castle nut : écrou créneléCastor : chasseCastor angle : angle de chasseCatalytic converter : pot catalytiqueCatch : cliquetCaustic soda : soude caustiqueCaution signal : signal d’alarmeCentral console : console centraleCentral locking system : verrouillage centralCentre distance : entraxeCentre line : axe, ligne médianeCentre of gravity (center of gravity) : centre de gravitéCentre of rotation : centre de rotationCentre punch : pointeau finChain and sprocket drive : engrenage à chaîneChain sprocket : pignon à chaîneChain tensioner : tendeur de chaîneChamber : chambre, réservoirChamfer : chanfreinChange-over switch : inverseur, commutateurChange down : rétrograderChange gear : changer de vitesseChange up : monter de vitesseChanging of oil (oil change) : vidangeCharger : chargeurCharging : mise en chargeCharging control lamp : témoin de chargeCharging current : courant de chargeCharging rate : taux, intensité de chargeCheck : contrôleCheck nut : contre-écrouCheck valve : soupape d’arrêtChisel : ciseau, burinChoke : starter (de démarrage), rétrécissementChoke linkage : tringlerie de starterChoke valve : volet de starterChrome plated : chroméChrome Wire Wheel (CWW) : roue à rayons chromés, roues fils chroméesCigar lighter : allume-cigareCirclip : circlipCircuit breaker : coupe-circuit, disjoncteurCircuit diagram : diagramme de cablageCKD : "Completely Knocked Down", voiture complètement démontée, livrée en kit pour des raisons fiscales, à certaines périodes en Grande-Bretagne et en Australie par exempleClamp : brideClamp bolt, clamp screw : vis de blocageClamping washer : rondelle de serrageClatter : cliquetisClaw : griffeClearance : jeuClevis pin : axe de chapeClip : attache, agraffeClockwise : sens des aiguilles d’une montreClutch : embrayageClutch hub : moyeu d’embrayageClutch disk, clutch plate : disque d’embrayageClutch plate : plateau d’embrayageClutch slippage : patinageClutch spring : ressort d’embrayageCoarse adjustment : règlage approximatifCoil : bobineCoil ignition : allumage à bobineCoil spring : ressort hélicoïdalCold chisel : ciseau à froidCollar : collier, bagueCollar screw : vis de collierCombination pliers : pince universelleCombination spanner : clé mixteCombustion : combustionCombustion chamber : chambre de combustionCommutator : commutateurCompression : compressionCompression gauge : indicateur de compressionCompression ratio : rapport de compressionCompression ring : segment d’étanchéitéCompression testing gauge : compressiomètreCompressor : compresseurCondenser : condensateurConduit : canalisationConical : coniqueConnect : brancher, connecter, raccorderConnecting clamp : collier de raccordementConnecting rod : bielleConnecting rod bearing : coussinet de bielleConnection : connexionConnector : raccord, connecteurConstant-velocity joint : joint homocinétiqueContact breaker : rupteur, coupe-circuitContact brush : plot de contactContinuity tester : contrôleur de continuitéControl : commandeCoolant : liquide de refroidissementCoolant bleed screw : vis de purge du circuit de refroidissementCoolant hose : durit de refoidissementCoolant pump : pompe à eauCooler : refroidisseurCooling fan : ventilateur de refroidissementCooling fan switch : contact de ventilateurCooling fin : pale de ventilateurCooling system : circuit de refroidissementCopper : cuivreCore plug : pastille de dessablageCorrosion : corrosionCotter : clavette, goupilleCounter balance : contrepoidsCounter clockwise : sens inverse des aiguilles d’une montreCounterbore : fraise cylindriqueCountergear : pignon de renvoiCountershaft : arbre intermédiaireCounterweight : contrepoidsCoupling : accouplementCovering : habillage, garnitureCrack : fissureCrankcase : carter moteurCrankcase bearing : palier de carter moteurCrankcase filter : filtre de carter moteurCrankcase ventilation hose : tuyau de reniflardCranking : lancement (du moteur)Crankpin : manetonCrankshaft : vilbrequinCrankshaft counterweight : contrepoids de vilbrequinCrankshaft main bearing journal : tourillon de vilbrequinCrankshaft pulley : poulie de vilbrequinCrankshaft sprocket : pignon de vilbrequinCrimped : sertiCrimping tool : pince à sertirCross bar : traverseCross-flow radiator : radiateur à débit horizontalCross-flow scavenging : balayage transversalCross-head screwdriver : tournevis cruciforme, tournevis PhilipsCross-ply : pneu à carcasse diagonale (conventionnelle par rapport à la carcasse radiale)Crown : couronneCrown gear : engrenage à couronneCruising speed : vitesse constanteCrumple zone : zone déformableCubby box : (UK) boîte à gantsCubic capacity : cylindréeCurrent limit relay : relais limiteur de courantCut off : coupureCut-out relay : disjoncteurCut-outs : découpesCylinder : cylindreCylinder barrel : barilletCylinder block : bloc cylindreCylinder bore hone : aléseur ou réaléseurCylinder compression gauge : compressiomètreCylinder head : culasseCylinder head bolt : vis de culasseCylinder head cover : couvre-culasseCylinder head gasket : joint de culasseCylinder liner : chemiseCylindrical spring : ressort cylindriqueDDamp : humiditéDamp proofing sealant : isolantDamper : (UK) amortisseur (de carburateur)Damper spring : ressort d’amortisseurDashboard : tableau de bord (US, Cf. facia, instrument panel)Dashpot : pot de détente, amortisseur à huile (de carburateur)Dead centre : point mortDC : Dead centre (Cf. supra) direct current (Cf. infra)Decarbonization : décalaminageDeclutch : débrayageDefect : défaut, anomalieDeflection mark : repère de flècheDeflector : déflecteurDefuming valve : valve de dégazageDegassing chamber : boîte de dégazageDeionised water : eau déminéraliséeDelivery : débitDelivery pipe : Tuyau d’injectionDelivery valve : soupape de déchargeDelta connection : montage en triangleDemister : désembuageDent : bosse, indentationDeposit : dépôtDepress : creux, déformationDepth gauge : jauge de profondeurDetent : détenteDetent ball : bille de détenteDiaphragm : membrane, diaphragmeDiaphragm accelerator pump : pompe de reprise à membraneDiaphragm clutch : embrayage à diaphragmeDiaphragm cover : couvercle à membraneDiaphragm unit : chambre à diaphragmeDie cast : métal mouléDifferential case : boitier de différentielDifferential crown gear : couronne de différentiel, grande couronneDifferential pinion : pignon satelliteDifferential ring gear : couronne de différentielDim : diminuer l’intensité,Dimmer relay : inverseur code - route, comodoDip lights : feux de croisementDipstick : jaugeDirect current : courant continuDirect drive : prise directeDirection indicator : clignotantDisk brake : frein à disqueDischarged battery : batterie à platDisconnect : débrancherDished washer : rondelle plateDismantle : démonterDisplacement : cylindrée, déplacementDissolve : dissoudreDistance plate : plaque d’espacementDistribution box : boitier de distributionDistributor advance : réglage d’allumageDistributor cap : tête de DelcoDistributor injector pump : pompe d’injection distributriceDistributor shaft : axe de distributeurDistributor test bench : banc d’essai pour allumeurDOHC : voir Double overhead camshaftDome head piston : piston à calotteDomed nut : écrou à calotteDoor check straps : arrêts de porteDoor light switch : contact d’éclairageDouble acting shock absorber : amortisseur à double effetDouble piston wheel brake cylinder : cylindre de frein à double effetDouble circuit braking system : double circuit de freinageDouble overhead camshaft (DOHC) : double arbre à cames en têteDowel : douille de centrageDown pipe : tuyau de descenteDowndraught carburettor : carburateur à tirage par en basDownstroke : course descendanteDrag coefficient : coefficient de pénétration dans l’airDrain : vidangeDrain cock : robinet de vidangeDrain plug : bouchon de vidangeDrive : conduiteDriveshaft : arbre de transmissionDriveshaft gaiter : soufflet d’arbre de transmissionDrivetrain : groupe motopropulseurDriving pinion : pignon d’entraînementDrop arm : biellette pendanteDrum brake : frein à tambourDrop Head Coupé, (DHC), convertible (US) : cabriolet, décapotableDry cell battery : batterie sècheDry sump : carter secDual carburettor : carburateur double corpsDual master cylinder : maître cylindre tandemDust proof : anti-poussièreDwell : fermetureDwell angle : angle de fermetureDynamo : dynamoEEarly spark : allumage avancéEarth : masse (positive earth : positif à la masse)Earth strap : tresse de masseEdge raising : repliageEdge to edge : bord à bordEffective output : puissance effectiveEfficiency : rendementElastic coupling couplage élastiqueElbow grease : huile de coude (travail)Electrode gap : écartement des électrodesElectronic ignition : allumage électroniqueEmission control : antipollutionEnd plug : obturateurEnd thrust : pression axialeEnamel : émailEngine : moteurEngine rubber mounting : silentblock de support moteurEngine bracket : patte de fixation moteurEngine plate : plaque moteurEngine speed : régime moteurEngine sprocket : pignon moteurEngine timing : distributionEngine torque : couple moteurEstate : breakExhaust : échappementExpansion tank : valve d’expansionExhaust valve : valve d’échappementExpansion box : pot de détenteFFacia : tableau de bord (UK)Failure : défaillanceFan : ventilateurFan belt : courroie de ventilateurFault : anomalieFeed pipe : tuyau d’alimentationFeeler blade (UK) : cale d’épaisseurFeeler gauge (US) : cale d’épaisseurFender (US) : aileField current : courant inducteurFiller cap : bouchon de remplissageFiller tube : tuyau de remplissageFilter : filtreFirewall : (US) paroi de séparation entre baie moteur et habitacleFiring ordrer : ordre d’allumageFittings : aménagementsFixed Head Coupé (FHC) : coupéFlange : brideFlap : voletFlasher unit : centrale de clignotementFloat needle : pointeau (dans un carburateur)Fly nut : écrou à oreillesFlywheel : volant moteurFoglight : feu antibrouillardForced lubrication : graissage sous pressionFore and aft : avant et arrièreFour stroke : quatre tempsFresh air box : caisson de ventilationFriction clutch : embrayage à frictionFront axle : essieu avantFront wheel drive : traction avantFuel : essence, carburantFuel feed pipe : durit d’alimentation essenceFuel filter : filtre à essenceFuel gauge sender unit : jaugeur de carburantFuel pump : pompe à essenceFuel supply line : ligne d’alimentation d’essenceFuel tank : réservoir de carburantFuel tank filler pipe : goulotte de remplissage d’essenceFull Service History (FSH) : historique d’entretien completFull throttle : pleins gazFunnel : entonnoirFuse : fusibleFuse box : boite à fusiblesFusion point : point de fusionGGaiter : soufflet, guêtreGasket : jointGauge : cadranGearbox : boite de vitessesGearbox housing : carter de boîte de vitessesGear change : changement de vitesseGear lever : levier de vitessesGear lever knob : boule de levier de vitessesGear ratio : rapport de transmissionGear selector : sélecteur de vitessesGearshift lever : levier de changement de vitesseGenuine part : pièce d’origineGlovebox : (US) boite à gantsGrease : graisse (elbow grease = huile de coude)Grease gun : pompe à graisseGrease nipple : graisseurGrinding-in : rodageGround cable : cable de mise à la masseGround clearance : garde au solGround strap : tresse de mise à la masseHHacksaw : scie à métauxHalf-casing : demi-carterHammer : marteauHandbrake : frein à mainHatchback : voiture à hayon postérieur (comme une Jaguar E Type)Hazard warning lights : feux de détresseHeadlight / headlamp : phareHeater : chauffageHeatshield : bouclier thermiqueHigh beam : faisceau de routeHood : (US) capotHorn : avertisseur sonoreHose : durit, tuyau, tubulureHub : moyeu, pivotHub cap : enjoliveurIIdentification plate : plaque constructeurIdle : ralentiIgnition : allumage, contactIgnition key : clé de contactInch : pouce (2,54 cm)Inner tube : chambre à airInstrument panel : tableau de bord (Cf. dashboard)IRS (Independant Rear Suspension) : suspension arrière indépendanteJJack : cricJacking point : point de levageKKnocking : cliquetisLLamp socket : douille de lampeLatch : loquetLeaded fuel : essence plombéeLeft Hand Drive, (LHD) : conduite à gauche, c’est à dire le volant à gauche, pour conduire à droite de la routeLive axle : essieu rigideLow beam : feu de croisementLubrication : lubrification, graissageLubricant : lubrifiantMMake : marqueManifold : collecteurManual OverDrive, (MOD) : transmission manuelle avec surmultipliée, 4 vitesses avec OD c’est l’équivalent de 5 vitessesMaster cylinder : maître cylindreMisalignment : mauvais alignementMisfire : défaut d’allumageMixture adjustment : réglage de la richesseMoT : Ministery of Transportation, contrôle technique britanniqueMotorist : automobilisteNNegative earth : négatif à la masseNeutral : point mortN.O.S. ou NOS : New Old Stock, pièce détachée d’origine, neuve et faisant partie des stocks d’époqueNut : écrouNut and bolt : écrou et boulon ; une restauration "nut and bolt" est une restauration après démontage total jusqu’à remplacer tous les écrous et boulonsOOdometer : compteur kilométriqueOil cleaner : filtre à huileOil cooler : radiateur d’huileOil gauge : jauge d’huileOil leak : fuite d’huileOil level : niveau d’huileOil pump : pompe à huileOverhaul : révision, remise en étatOverhead cam (OHC) : arbre à came en têteOverhead valve : soupapes en têteOpen Two Seater (OTS) : roadster (voir ce mot)Overflow : décharge, trop-pleinOversteer : survirerOvertake : doublerPPillar : pilier (de porte)Pipe : tuyauPliers : pincePull rod : tringle de liaisonPulley : pouliePushrod : tige de pousséeRRack and pinion : direction à crémaillèreRadiator fan : ventilateur de radiateurRatchet : cliquetRatchet spanner : clé à cliquetRear axle drive : propulsionRear lights : feux arrièreRear parcel shelf : plage arrièreReclining seat : siège inclinableRecondition : remettre en étatRelay : relaisRev-counter : compte-tours (voir tachometer)Reverse gear : marche arrièreRight Hand Drive, (RHD) : conduite à droite, c’est à dire le volant à droite, pour conduire à gauche de la route = conduite anglaiseRim : janteRoad clearance (ground clearance) : garde au solRoad legal : homologué pour la routeRoad test : test sur routeRoadster : cabriolet rustique, habituellement sans vitres latérales (voir OTS)Rocker : culbuteurRocker cover : cache culbuteursRPM (revs per minute) : tours/minuteSSaloon, Sedan (US) : berline ; un saloon n’est pas un bar du FarWest, une Sedan n’est pas un modèle mais la traduction américaine de berlineScrew : visScrewdriver : tourne-visScuttle vent : auvent de ventilationSelf-grip wrench : pince étauSender unit : sondeShock absorbers (ou shocks) : (US) amortisseursShop : atelierSidelights : feux de position (avant)Side screens (= side curtains) : écrans latéraux amovibles remplaçant les fenêtres des roadstersSpacer : entretoiseSpare : de remplacementSpare tyre : Roue de secoursSpoke : branche (d’un volant, d’une jante)Sprocket : pignonSocket : douilleSocket-headed screw : vis à tête creuseSolenoid-operated valve : électrovanneSpanner : clé plateSpare wheel (spare) : roue de secoursSpark plug : bougieSpark plug spanner : clé à bougieSpeedometer : compteur de vitesse, tachymètre (ne pas confondre avec tachometer)Spinner : écrou de roues filsSpring : ressortSpoke : rayon (d’une roue à rayons)Sprocket : pignonStatutory Off-Road Notification (SORN) : Au Royaume-Uni, décision administrative, à la demande du propriétaire, de mise "hors route" d’un véhicule, souvent pour des raisons fiscales plus que mécaniques.Steel : acierSteering column : colonne de directionSteering rack : crémaillèreSteering wheel : volantStop screw : vis de butéeSU (Skinners Union) : marque de caburateurs qui a équipé quasiment toute la production automobile britanniqueSubframe : berceau inférieurSump : carter inférieurSunroof : toit ouvrantSwitch : commutateur, interrupteurTTail light : feu (de position) arrièreTachometer : compte-tours (voir rev-counter)Tank : réservoirTappet : poussoirTappet clearance : jeu de soupapesTender Loving Care (TLC) : soins attentionnésTest lamp : lampe témoinThrottle valve : valve d’accélérationTie-rod : biellette d’accouplementTiming chain : chaine de distributionTiming belt : courroie de distributionTiming light : lampe stroboscopiqueTitle : équivalent de la Carte Grise aux USA, n’existe pas dans tous les Etats (Cf. V5)Torque : coupleTow bar : barre de remorquageTractor trailer : (US) semi-remorqueTranny : diminutif de transmissionTransmission : transmissionTransmission filter : crépinde boite de vitesseTrim : sellerie, garnitureTrolley jack : cric rouleurTrouble shooting : dépistage des pannesTrunk : (US) coffreTube : chambre à airTubeless : pneu sans chambre à airTyre : pneu (US : Tire)UUniversal joint : joint de Cardan, cardanUniversal pliers : pince universelleUnleaded : sans plombUpholstery : sellerie (sièges)VV5 : équivalent de la Carte Grise au Royaume Uni (Cf. Title)Valve : soupapeValve seat : siège de soupapeVehicle Identification Number (VIN) : numéro d’identification de véhiculeVice : étauVIN plate : plaque d’identificationVernier caliper : pied à coulisseWWarning light : lampe témoinWarp : gauchissementWedge : clavetteWeld : souderWheel balance : équilibrage des rouesWheel base : empattementWhite wall (tyres) : flancs blancsWindow crank : lève-glaceWindscreen : pare-briseWindscreen washer : lave-glace(Windscreen) wiper : essuie-glaceWing (GB) : aileWing valance : passage de roueWire wheel : roue à rayons, roue à filsWiring diagram : schéma électriqueWiring harness : faisceau électriqueWreck : épaveWrecking truck : camion de dépannageWrench : clé (anglaise) Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Manusw201 0 Posté(e) le 19 avril 2010 embrayage = "clutch"volant moteur = "flywheel"silencieux = "muffler exhaust"barre antiroulis = "sway bar"barre anti-rapprochement = "strut bar" silent-bloc = "bushing" Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Nono-Senpai11 0 Posté(e) le 19 avril 2010 antibrouillard: fog lampvolant: steering wheelsonde: sensorregulateur de pression d'essence: fuel pressure regulatortableau de bord: dashboard Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Le saint111 0 Posté(e) le 20 avril 2010 Y'en a trop a mettre pour ce matin mais je vais essayer d'étayer un peu après ^^ Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
fanchnbont 0 Posté(e) le 25 septembre 2010 si quelqu'un est motivé pour complèter la liste:http://www.classic-sport-cars.net/spip.php?article7 Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
nxexpress 0 Posté(e) le 26 septembre 2010 si avec ça il manque encore kek chose Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
fanchnbont 0 Posté(e) le 26 septembre 2010 :suspect: :suspect: :suspect: :suspect: Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
mathieu16 0 Posté(e) le 28 décembre 2012 1er post mis à jour . Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
EE811 0 Posté(e) le 28 décembre 2012 ah bin là t'aurai carrément pu effacer mon post de base qui se trouve bien ridicule Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
mathieu16 0 Posté(e) le 29 décembre 2012 Je ne me serais pas permis . Si toi tu veux le faire, c'est ton post . Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
EE811 0 Posté(e) le 29 décembre 2012 ca y est je viens de le fairepar contre je viens de lire 2 ou 3 lignes au passage. certains termes ne nous concernent pas du toutil y aurai peu être des arrangement à faire ? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
mathieu16 0 Posté(e) le 29 décembre 2012 Oula ! J'ai pas lu, moi . Enfin, j'ai regarder vite fait, mais vu la longueur de la liste, je ne touche pas Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
YKEN-SAO 0 Posté(e) le 30 décembre 2012 Super pratique pour un novice comme moi Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites