Invité Posté(e) le 24 février 2010 hi! im felix from germany, and a big escort fan. unfortunately in germany we aint got so mutch nice escort´s rallyeing here. its more opel and bmw land here so, good that i come over to belgium often and enjoy the nice cars there.regards,felix Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bo-duckes 0 Posté(e) le 24 février 2010 guten Tag. Sein Sie willkommen auf diesem Forum Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
ced1300gt 0 Posté(e) le 24 février 2010 welcome here .. we'll try to speak english ... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
djidji 0 Posté(e) le 25 février 2010 Bienvenu Felix (j'ai compris que le prénom) Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
avors2000 0 Posté(e) le 25 février 2010 salutmoi j'ai compris qu'il habite en germanyalors pourquoi il ecris en britisch ? ça fait 2 traductions a faire ( avec les erreurs de traduc) allemand a anglais PUIS anglais a français ce serait plus simple de allemand a français Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
toffordmk1 0 Posté(e) le 25 février 2010 hello, welcom here! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
djidji 0 Posté(e) le 25 février 2010 t'a pas tort avors2000, bo-duckes va bien nous traduire ça vu allemand parfait.. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bo-duckes 0 Posté(e) le 25 février 2010 djidji a écrit:t'a pas tort avors2000, bo-duckes va bien nous traduire ça vu allemand parfait.. j'ai triché... ...traducteur en lignej'ai mis ' sois le bienvenu sur ce forum.... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
avors2000 0 Posté(e) le 25 février 2010 en cas de problemes je peut aider aussi ça sera de l'allemand au français au lieu de l'allemand a l'anglaisetde l'anglais au français Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) le 28 février 2010 thank you all for youre welcome! but i dont understand exactly the french/german/english problem is it better for you if i write in german?das wäre natürlich kein problem.but first i will keep it in english. i have a question:i want to buy a escort mk2 someday (not now or tomorrow but in the future). the problem is, in germany there are very few escorts. how is it in belgium? do you have a lot of escorts for sale? normal street cars, no rallye version. for lets say around up to 6000€?it would be nice if you can give me a answer. thank you! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
dinkyrs2000 0 Posté(e) le 28 février 2010 dites merci tous pour l'accueil d'youre! mais je dont comprennent exactement le problème français/allemand/anglais suis cela mieux pour vous si j'écris dans l'allemand ? das wäre natürlich kein le problème. mais d'abord je le garderai dans l'anglais. j'ai une question : je veux acheter une escorte mk2 un de ces jours (pas maintenant ou demain mais dans l'avenir). le problème est, en Allemagne il y a très peu d'escortes. comment est cela en Belgique ? avez-vous beaucoup d'escortes pour la vente ? voitures normales de la rue, aucune version rallye. pour laisse disent autour de jusqu'à €6000 ? il serait agréable si vous pouvez me donner une réponse. dites merci! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
pierrelech 0 Posté(e) le 28 février 2010 Welcome! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
avors2000 0 Posté(e) le 28 février 2010 rallye-mad.com a écrit:thank you all for youre welcome! but i dont understand exactly the french/german/english problem is it better for you if i write in german?das wäre natürlich kein problem.but first i will keep it in english. i have a question:i want to buy a escort mk2 someday (not now or tomorrow but in the future). the problem is, in germany there are very few escorts. how is it in belgium? do you have a lot of escorts for sale? normal street cars, no rallye version. for lets say around up to 6000€?it would be nice if you can give me a answer. thank you!its better to write in german for usgerman to englisch 1 translationbristisch to french 1 translationtotal 2 translation with the errorgerman to french only one translationschreib in deutsch bittedie belgier, luxemburger und elssacer sind FAST alle 2 sprechig ( mit feller) Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
CaroRS2800 0 Posté(e) le 28 février 2010 Welcome! I am the daughter of the band ...Have fun! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
ced1300gt 0 Posté(e) le 1 mars 2010 i prefer in english , i don't speek german .. but for your problem , in belgium it's still possible to find some "streets cars" but i think it should be more and more difficult to find "street escort" in good condition, because people who rebuilt those car generaly make a rally version i think .. so it's still possible but if you find a beautyfull model in your price, go on ! for exemple there was last mounths , here i nblegium, a nice MK2 rs2000, in very good condition, no "rallye" but the price was around 12000 € i think ..so .. however, i wish you'll find your escort; in germany or in belgium, or in france.. sorry for my faults, that s a long time i havn't speak english Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
KAT-971-escortmk1-2 0 Posté(e) le 1 mars 2010 hi, welcome!!! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
avors2000 0 Posté(e) le 1 mars 2010 ced1300gt a écrit:i prefer in english , i don't speek german .. but for your problem , in belgium it's still possible to find some "streets cars" but i think it should be more and more difficult to find "street escort" in good condition, because people who rebuilt those car generaly make a rally version i think .. so it's still possible but if you find a beautyfull model in your price, go on ! for exemple there was last mounths , here i nblegium, a nice MK2 rs2000, in very good condition, no "rallye" but the price was around 12000 € i think ..so .. however, i wish you'll find your escort; in germany or in belgium, or in france.. sorry for my faults, that s a long time i havn't speak english I PREFER IN GERMANONLY ONE TRANSLATION Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
ced1300gt 0 Posté(e) le 1 mars 2010 pour moi en anglais et pour toi en allemand Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
avors2000 0 Posté(e) le 1 mars 2010 ced1300gt a écrit:pour moi en anglais et pour toi en allemand le probleme c'est que c'est un allemand qui doit traduire en anglais puis retraduction en français donc il y 2x fois plus de chance d'erreur de traductionalors que s'il ecris dans sa langue maternelle ça ne fait plus qu'une traduction voila ce que j'essaye d'expliquer Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
talbot 0 Posté(e) le 1 mars 2010 guten tag Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites